रूसी में कौन से tians, या जापानी कौन हैं?
कोई भी भाषा एक बेहद परिवर्तनीय घटना है। वह निरंतर सुधार कर रहा है, अनावश्यक और उत्सुकता से नए शब्दों को स्वीकार कर रहा है, वह आश्चर्यजनक रूप से अपने वाहकों को अपनाने, नए, अब तक अज्ञात शर्तों से समृद्ध है। अधिकांश नए शब्द अंग्रेजी भाषा से दिखाई देते हैं, लेकिन एशियाई देशों, जिनकी संस्कृति अभी भी कई यूरोपीय लोगों को पूरी तरह से समझ में नहीं आती है, धीरे-धीरे युवा लोगों के बीच लोकप्रियता प्राप्त कर रहे हैं। जापानी कार्टून "एनीम", कॉमिक्स "मंगा", लघु धारावाहिक - "डोरामी" - यह सब युवाओं के झुकाव में बहुत सारे नए शब्द लाता है।
चान और कुन कौन हैं, वे किगुरुमी कैसे पहन रहे हैं और ओनिगिरी की सुंदरता क्या है? इन सवालों के जवाब देना बहुत आसान है, उगते सूरज की भूमि की अद्भुत संस्कृति में डुबकी लगाना पर्याप्त है।
अपील में अंतर
कई यूरोपीय भाषाओं में एक अंतर हैएक आदमी और एक महिला को संबोधित करने के बीच, लेकिन आमतौर पर इसे उपनामों (श्री स्मिथ और मिस स्मिथ, हेर क्रैंक और फ्रू क्रैंक) से पहले इस्तेमाल किए गए विभिन्न शब्दों में व्यक्त किया जाता है। एशिया में, सबकुछ ठीक विपरीत है: उनके पास विशेष प्रत्यय हैं, न केवल सेक्स को दर्शाते हैं, बल्कि सामाजिक स्थिति भी, बातचीत के नाम या उपनाम के बाद रखे जाते हैं। "टियां" और "कुन" इन "उलटा" प्रत्यय को ठीक से संदर्भित करते हैं। इसके अलावा, वे अभी भी कणों को कम कर रहे हैं, एक तरह से जोर दे रहे हैं, या इसके विपरीत, अपमानजनक रवैया।
वैसे, यहां उनकी भूमिका अभी भी खेल सकती हैविसंगतियां - यूरोपीय लोग इस बात पर सहमत नहीं हो सकते हैं कि जापानी में मुलायम "एच" ध्वनि है या फिर इसे "टी" के साथ बदला जाना चाहिए या नहीं। इसकी वजह यह है कि "चान" के बजाय, "चान" अक्सर उच्चारण किया जाता है, इसका अर्थ बदल नहीं जाता है।
तो, टियां और कून कौन हैं?
इस तरह के अद्भुत प्रत्यय
"कुन" प्रत्यय आमतौर पर पुरुषों या द्वारा उपयोग किया जाता हैएक आदमी को संदर्भित करने के लिए। लेकिन उनकी व्याख्या यूरोपीय के लिए थोड़ा अजीब है: यह एक दोस्ताना रवैया है, लेकिन साथ ही साथ संवाददाताओं के बीच एक निश्चित दूरी को संरक्षित करना। उसी एनीम में, वह अक्सर सहपाठियों या दोस्तों के बीच बातचीत में सुना जाता है।
और चान? यह क्या है यह प्रत्यय शर्करा-मीठा, लिस्प होता है, आमतौर पर उन लोगों के साथ बातचीत में उपयोग किया जाता है जो स्पीकर से कम होते हैं या सामाजिक स्थिति में कम होते हैं, लेकिन उनके करीब कौन हैं। यही है, एक बच्चे को एक बच्चे के रूपांतरण के लिए "चैन" शब्द का उपयोग, एक प्यारी लड़की के लिए एक लड़का, अपने साथी के लिए एक छोटा बच्चा (बस एक छोटा सा!) काफी सामान्य है।
चेतावनी!
लेकिन हमेशा नुकसान होता है। कौन खींचा जाता है, यह पहले से ही स्पष्ट है। लेकिन एनीम के प्रशंसकों को पता चलेगा कि कभी-कभी पसंदीदा धारावाहिकों में लड़कियों द्वारा इस प्रत्यय का उपयोग साथी सहकर्मियों से अपील करने के लिए किया जाता है। इसके साथ क्या करना है?
वास्तव में, संबंध में "चैन" का उपयोगएक सामाजिक स्थिति में बराबर व्यक्ति, अपमानित। कोई शिक्षित जापानी इस प्रत्यय का उपयोग किसी अपरिचित लड़की या सिर्फ एक प्रेमिका के नाम से नहीं करेगा, क्योंकि वह उसका अपमान करेगा। यह लोगों को संबोधित करने पर भी लागू होता है - उनके लिए यह केवल अशिष्टता ही नहीं है, बल्कि नारीत्व पर भी जोर दिया जाता है, शायद कुछ लोग बातचीतकर्ता से भी उपेक्षा करते हैं।
ठीक है, तो। टियां - यह क्या है? यह एक प्रत्यय है, जो न केवल किसी के प्रकार का रवैया दिखाने की अनुमति देता है, बल्कि किसी अन्य व्यक्ति को अपमानित करने की इजाजत देता है - दयालुता और अशिष्टता के बीच एक अच्छी रेखा बहुत आसानी से पार हो जाती है।
और रूसी में?
जापानी में यांग और कुन कौन हैं - यह स्पष्ट है। लेकिन एक भाषा से दूसरे शब्दों में शब्दों का संक्रमण अक्सर उनके अर्थ के परिवर्तन के साथ होता है। इसलिए, उदाहरण के लिए, पहले मामले में रूसी और अंग्रेजी में "सटीक" शब्द का अर्थ "साफ" है, और मूल में - "सटीक"। हमारे प्रत्यय भी इसी तरह के परिवर्तन हुए थे।
और रूसी वक्ताओं के युवाओं में इतनी चैन कौन हैदेशों? यह कोई लड़की है, इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि वह एशियाई या यूरोपीय है या नहीं। बस महिला विषय का पदनाम। यह इस बात से है कि रनेट में जाने-माने "चैन की आवश्यकता नहीं है" - लड़कियों के साथ किसी भी रिश्ते को अस्वीकार कर दिया जाता है। बदले में, "कुन" बिल्कुल कोई लड़का है।
विरोधाभासी और दिलचस्प बात यह है कि यदि प्रत्यय "चैन" दोनों लिंगों के किशोरों और युवाओं दोनों द्वारा उपयोग किया जाता है, तो जूनियर और मिडिल स्कूल की उम्र की लड़कियों में "कुन" अधिक आम है।
कुल मिलाकर
जापानी से उधार लेने के बारे में बात करने के लिए, प्रभावसिनेमा और संगीत युवा लोगों पर बहुत लंबे समय हो सकता है। मुख्य बात को समझने के लिए, कि कोई भी फैशनेबल कदम उठाए जाने लगे सौंदर्य और रूसी भाषा के प्राचीन वातावरण की जगह नहीं होगी। हमेशा "शुरू" के बीच गलतफहमी की समस्या (इस भूमिका में इस मामले में जापानी प्रशंसकों कर रहे हैं) रहता है और आम लोगों को, वास्तव में, जो लोग ईमानदारी से पूर्व की संस्कृति में रुचि रखते हैं, कभी कभी लापरवाही किशोरों के फैशन, जो किसी भी इतिहास जानना नहीं चाहता था निम्नलिखित चोट पहुंचा सकते हैं और न ही कुछ वाक्यांशों के उपयोग के लिए नियम। यह इस तरह के एक प्यार जापान था, जो tyany का सवाल नाराज - उनके लिए यह एक ही बात (के रूप में इंटरनेट के कई रूसी बोलने वाले उपयोगकर्ताओं करना अस्वीकार्य गिरावट एकल शब्दों) के रूप में "पोल्टन" कहने के लिए है। तो यह सरल "महिला", "महिला", "औरत", "लेडी" और मानव जाति के निष्पक्ष आधा दर्शाने कई अन्य शब्दों का प्रयोग, और न मूर्ख नकल जापानी प्रत्यय में संलग्न करने के लिए बेहतर है।