एक व्यक्तिगत सर्वनाम, या थोड़ा व्याकरण के बारे में
एक सर्वनाम भाषण का एक हिस्सा है जो दर्शाता हैवस्तु या उसके संकेत है, लेकिन उसे न बुलाया जाए। भाषण के कुछ हिस्सों के पहले अंक व्यक्तिगत सर्वनाम, जो आमतौर पर के रूप में सर्वनाम, संज्ञा कार्य कर रहे हैं। के एक विदेशी भाषा में उनकी सुविधाओं पर नजर डालते हैं। रूसी भाषा में व्यक्तिगत सर्वनाम, हम अच्छी तरह जानते हैं और कुशलता (मौखिक और लिखित दोनों) अपने भाषण में इस्तेमाल करते हैं। लेकिन जैसा कि हम अंग्रेजी भाषियों के नहीं हैं, हम सहज सर्वनाम के कुछ फार्म का उपयोग के नियमों को नहीं समझ सकता। बात यह है कि भाषण के इस हिस्से दोनों भाषाओं में अपने व्याकरण सुविधाओं में थोड़ा अलग है। बेशक, अंग्रेजी और रूसी में व्यक्तिगत सर्वनाम नंबर और व्यक्ति में बदल रहे हैं। लेकिन उस से परे, वहाँ कई मतभेद है कि काफी व्याख्या और समझ को प्रभावित कर रहे हैं।
इस प्रकार, अंग्रेजी में व्यक्तिगत सर्वनामों मेंप्रस्तावों के नाममात्र और "उद्देश्य" मामलों में खड़े हो सकते हैं। एक नियम के रूप में, वे परिसर के अंक के मूल भाग की भूमिका में दिखाई देते हैं या एक विषय के रूप में कार्य करते हैं: यह वह (नाममात्र विधेय का हिस्सा) है मुझे याद है कि लड़की (विषय)
ध्यान दें कि उद्देश्य के मामले की अवधारणारूसी में अनुपस्थित है इसमें, ऐसे सर्वनाम पूरक, प्रत्यक्ष या अप्रत्यक्ष रूप में कार्य करते हैं। इस मामले में अक्सर लोक ज्ञान में प्रयुक्त अभिव्यक्तियां होती हैं।
विशेष रूप से, व्यक्तिगत सर्वनाम मैं कभी नहींवाक्य में स्थिति की परवाह किए बिना, एक लोअरकेस पत्र के साथ नहीं लिखे गए और, अगर यह अन्य निजी सर्वनामों या संज्ञाओं के साथ प्रयोग किया जाता है, तो उन्हें उनके पीछे खड़ा होना चाहिए: आप और मैं अभी इसे कर सकते हैं।
यदि हम अंग्रेजी को दृष्टिकोण के दृष्टिकोण से देखते हैंशिष्टाचार, आप कुछ विशेषताएं भी पा सकते हैं जो लोग उसे थोड़ी सी जानते हैं, वे इस तथ्य से सामना कर रहे हैं कि इसमें "तुम" और "आप" की अवधारणा सचमुच अलग नहीं होती है यह समझने के लिए कि किसके बारे में बात कर रही है, संदर्भ के साथ परिचित होना आवश्यक है।
बेशक, तुरंत एक राय है कि ब्रिटिशअमेरिकियों प्रत्येक अन्य सभी भी परिचित का इलाज और एक दूसरे के लिए "प्रहार", न तो उम्र और न ही स्थिति, और न ही उद्धत का सम्मान न। लेकिन यह बिल्कुल सच नहीं है। सबसे अधिक संभावना है, वे, इसके विपरीत, पर "आप" सभी के लिए के रूप में पुरानी रूपों की उपस्थिति इसका सबूत लागू होते हैं, कि "तू", जो सिर्फ अर्थ है "आप।" लेकिन 18 वीं सदी के आसपास, यह बोली जाने वाली भाषा से गायब हो गया, और यह केवल धार्मिक रचनाओं में पाया जा सकता। व्यक्तिगत सर्वनाम अब आप इन दो रूपों की जगह क्योंकि।
सर्वनाम को अनुवाद करना यह रूसी में है, हमहम इसे "इसका अर्थ" पर ध्यान देते हैं। लेकिन यह इसका पूर्ण अर्थ नहीं है, क्योंकि अंग्रेजी में यह शब्द किसी भी जानवरों के नाम और निर्जीव वस्तुओं के नाम की जगह है, और जीनस यहां महत्वपूर्ण नहीं है। दिलचस्प बात यह है कि, वह और वह जानवरों के संबंध में सर्वनाम भी लागू होते हैं, लेकिन केवल जब वे पालतू पालतू जानवरों की विशेषता के लिए उपयोग किए जाते हैं व्यक्तिगत सर्वनाम यह "यह" के रूप में अनुवाद किया जा सकता है: यह एक लड़का है - यह एक लड़का है इस सर्वनाम का अंतिम कार्य यह है कि यह ऐसे सामान्य वाक्य में एक औपचारिक विषय के रूप में कार्य करता है, जिसमें समय, दूरी, या अनुमानित दूरी, साथ ही साथ पूरे मौसम को रखा जाता है।
यह याद रखना बहुत महत्वपूर्ण है कि जब तीसरे व्यक्ति सर्वनामों का अनुवाद करते हैं तो संज्ञा के स्थान पर उपयोग किया जाता है। तथ्य यह है कि, अंग्रेजी में, यह संपत्ति वांछित क्रिया रूप की पसंद को प्रभावित करती है।
व्यक्तिगत सर्वनाम वे दोनों चेतन और निर्जीव वस्तुओं को दर्शाते हैं।
सामान्य तौर पर, दोनों में व्यक्तिगत सर्वनामों का विश्लेषण करनाभाषाओं, यह ध्यान दिया जाना चाहिए कि अंतर के बीच उनके बीच अधिक समानताएं हैं हालांकि, इसका यह अर्थ नहीं है कि वे बिल्कुल समान हैं और मौजूदा सुविधाओं के अतिरिक्त अध्ययन और विश्लेषण की आवश्यकता नहीं है। भाषा सबसे पहले राष्ट्रीय चेतना का एक उत्पाद है इसलिए, अनुवाद करने से पहले, आपको कार्य से निपटने के लिए उपलब्ध सभी सुविधाओं का सावधानीपूर्वक अध्ययन करने की आवश्यकता है।